Digital Story #1
Travelling: Past,
Present, Future
Yalin Chen
I am a travel connoisseur.
When I was a child, my dad told me a Chinese old saying, "reading thousands of
books is not as good as travelling thousands of miles; travelling thousands of
miles is not as good as reading thousands of people"; this proverb has
influenced me profoundly. I believe that the
meaning of travelling is going to watch different lives, to feel diverse
cultures, most importantly, to talk to various people and make more new friends.
Tibet , Yunnan ,
Harbin , Japan , Singapore etc, the
experiences of visiting these cities and countries have broadened my horizon
and brought me lots of new friends.
As the interest grows stronger and stronger, I made the decision,
taking the longest trip, longest time and longest distance, studying abroad. Travelling across half the world,
I strongly felt the culture shock. Sandwiches, fries and Coke Cola obsessed me everyday
but I ate only once a month in china; air conditioner indoors was freezing me
all the time; the bed was too soft to sleep. Such an unsatisfied and
unaccustomed routine life is always a part of a trip. However, the unsatisfied part highlights the
importance of friendship in the journey. Luckily, I gained my precious friendship;
a number of friends made my abroad life much brighter and happier, representing
the meaning for this trip at the same time. They taught me about academic
knowledge and helped me in community life. Friends coming from the same city, roommates
and suite-mates, classmates, partners from the club etc, they were all a part of
my wonderful OSU life.
However, at the beginning,
it is hard to get along with my suitemates. I sat with them and joined their chat,
but their speak speeds were too fast for me to catch them; at the same time, I
was not familiar with their common topics. I still remember the saddest thing
is that my suite-mates did not inform us, the only three Chinese, for the first
suite dinner. For this reason, I felt awkward in the first few weeks. Fortunately,
with the help of my roommate, Zana, I gradually integrated into our big suite
family, watching TV shows together, enjoying crazy Friday night, and
encouraging each other in exams, dining together. It is a sweet room.
Furthermore, the
English conversation club helped me a lot, providing a platform for students and some American
volunteers to have chat with each other; we have meetings, talking around
different topic, and lunches each Saturday. One of the topics, American joke, impresses
me. When I excitedly told a joke for an American, he did not laugh. Similarly, I
could not get the point of his joke until he explained in detailed for me. For
example, one of the most famous jokes we discussed is knock-knock jokes. Here
it is. A:”Knock!Knock!” B:”Who's
there?” A:”Barbie.” B:”Barbie who?” A:”Bar-B-Q.” Anyone laugh? I believe that
it is hard for most non-Americans to understand the joke. However, for
Americans, it is a precious memory for their childhood.
In the past, I was
infatuated with travelling and travel as my interest did bring me a lot
surprises; at present, I am on a long journey to improve myself. in the future,
accordingly, I am going to major in accounting because I want to be an auditor,
which is a job providing many business trips. Although some elders told me business
trips are much difficult and tiring for a girl, I insisted in following my deep
heart decision.
I like the beginning part of your writing. You used a famous Chinese saying; so it was impressive.
ReplyDeleteI suggest you to add transition sentences between the American joke about Bar-B-Q and the last paragraph. I think it is a little bit awkward.
Good, relatable story about cultural adjustments.
ReplyDelete